-
1 dorar la píldora a alguien
dorar la píldora a alguienjemandem die bittere Pille versüßen -
2 dorar
v.1 to gild (cubrir con oro).2 to brown (food).Ella dora el pan She browns the bread.3 to turn golden brown (piel).4 to gold-plate, to cover with gold, to gild.5 to sunburn.El sol dora a María The sun sunburns Mary.* * *1 (cubrir con oro) to gild2 (dar un baño de oro) to gold-plate3 COCINA to brown\dorar la píldora figurado to sugar the pill* * *1. VT1) (Téc) to gild2) (Culin) to brown2.See:* * *1.verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown2.dorarse v pron (Coc) to brown* * *= gild, sear, brown.Ex. The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.Ex. Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex. The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.----* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* hierro para dorar = hot tool.* prensar para dorar = arming press.* * *1.verbo transitivo <marco/porcelana> to gild; (Coc) <cebolla/papas> to brown2.dorarse v pron (Coc) to brown* * *= gild, sear, brown.Ex: The cut edges of the book might then be sprinkled or brushed with colour or (less commonly) marbled or gilded.
Ex: Searing meat is the process for caramelising the sugars present in meat and forming an aesthetic crust around its surface.Ex: The sausages were browned on the hob before being transferred to a casserole dish.* dorar la píldora = sweeten + the pill, spin-doctor.* hierro para dorar = hot tool.* prensar para dorar = arming press.* * *dorar [A1 ]vt1 ‹marco/cubiertos/porcelana› to gild2 ( Coc) ‹cebolla/patatas› to brown3 ‹piel› to bronze, tan■ dorarse1 ( Coc) to brownrehogar la cebolla hasta que se dore sauté the onion until golden brown2 «persona» (broncearse) to tan, go brown* * *
dorar ( conjugate dorar) verbo transitivo ‹marco/porcelana› to gild;
(Coc) ‹cebolla/papas› to brown
dorarse verbo pronominal (Coc) to brown
dorar verbo transitivo
1 to gild
figurado dorar la píldora, to sugar the pill
2 (tostar) to brown
' dorar' also found in these entries:
Spanish:
píldora
English:
brown
- gild
- sear
* * *♦ vt1. [cubrir con oro] to gild;Famdorar la píldora (a alguien) to sweeten o sugar the pill (for sb);no hace falta que me dores la píldora, dime cuál es el problema you needn't sweeten the pill for me, just tell me what the problem is2. [comida] to brown3. [piel] to turn golden brown* * *v/t1 TÉC gild2 GASTR brown* * *dorar vt1) : to gild2) : to brown -
3 píldora
'pilđoraf1) MED Pille f2)3) (fig)sustantivo femenino2. [anticonceptivo] (Antibaby)pille die3. (locución)píldorapíldora ['pi8D7038CE!8D7038CEdora]Pille femenino; la píldora (anticonceptiva) die (Antibaby)pille; dorar la píldora a alguien jdm die bittere Pille versüßen; me tragué la píldora (figurativo) ich habe es geschluckt
См. также в других словарях:
píldora — {{#}}{{LM P30307}}{{〓}} {{SynP31034}} {{[}}píldora{{]}} ‹píl·do·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Parte pequeña de medicamento, generalmente en forma de bolita, que se toma por vía oral. {{<}}2{{>}} Anticonceptivo que se toma por vía oral.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
píldora — (Del lat. pillŭla). 1. f. Bola pequeña que se hace mezclando un medicamento con un excipiente adecuado para ser administrado por vía oral. 2. por antonom. píldora anticonceptiva. 3. Bola o mecha de estopas, hilas u otra materia que, mojada en… … Diccionario de la lengua española
píldora — (Del lat. pillula.) ► sustantivo femenino 1 FARMACIA Producto farmacéutico, en forma de pequeña bola, que contiene un medicamento mezclado con un excipiente. SINÓNIMO gragea pastilla 2 FARMACIA Medicamento anticonceptivo que se toma por vía oral … Enciclopedia Universal
dorar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner al fuego un alimento hasta que su superficie adquiere el color del oro: Primero se dora el pollo en manteca y luego se pone a cocer en la olla 2 Cubrir la superficie de alguna cosa con una capa de oro: En la… … Español en México
disimular — (Del lat. dissimulare.) ► verbo transitivo 1 Ocultar con astucia intenciones, acciones, cosas, cualidades o defectos: ■ no ha sabido disimular su error. SINÓNIMO encubrir 2 Simular una persona que no se entera de algo que se dice o sucede en su… … Enciclopedia Universal
Dicho — Saltar a navegación, búsqueda Un dicho es un conjunto de palabras con que se da en expresar algo que no coincide con el sentido literal de las mismas. Los dichos (también llamados dichos populares) expresan un concepto similar al del modismo o la … Wikipedia Español
engañar — (Del lat. vulgar ingannare, escarnecer.) ► verbo transitivo 1 Hacer creer una cosa que no es verdad: ■ nos engañó diciendo que había ido al colegio. SINÓNIMO burlar mentir ANTÓNIMO desengañar 2 Inducir una falsa apariencia a error a una persona:… … Enciclopedia Universal
Alfonso Ruiz de Aguirre — Alfonso Ruiz de Aguirre, nacido en Toledo (Castilla La Mancha) en 1968 es un escritor español que ha publicado novelas, cuentos y poemarios. A lo largo de 2005 se dedicó a investigar sobre la obra de dos escritores, Luis Landero y Felipe Trigo.… … Wikipedia Español